诗经

玄鸟

天命玄鸟,(1)

降而生商,(2)

宅殷土芒芒。(3)

古帝命武汤,(4)

正域彼四方。(5)

方命厥后,(6)

奄有九有。(7)

商之先后,

受命不殆,(8)

在武丁孙子。(9)

武丁孙子,

武王靡不胜。(10)

龙旂十乘,(11)

大糦是承。(12)

邦畿千里,(13)

维民所止,(14)

肇域彼四海。(15)

四海来假,(16)

来假祁祁。(17)

景员维河,(18)

殷受命咸宜,(19)

百禄是何。(20)

注释

(1)玄鸟:燕子。燕色黑,故名。一说指凤凰。

(2)商:指商的始祖契(xiè)。

(3)殷土:商人本居商(今河南商丘),其后人成汤以下传至盘庚,始迁都于殷(今河南安阳)。后人也称商地为殷土。芒芒:即茫茫,广大貌。

(4)武汤:武王汤。成汤有武功,故自号为武王。

(5)正:通“征”。域:封疆。

(6)方:通“旁”,普遍。厥:其。后:君,诸侯。

(7)奄:覆盖,包括。九有:“九域”的假借,即九州。

(8)殆:通“怠”。

(9)武丁孙子:即孙子武丁的倒文,指成汤的子孙武丁。

(10)此二句,一说意为“武王汤的子孙中武丁是战无不胜的”,一说意为“孙子武丁对武王汤的事业无不能胜任”,录以备考。译文因押韵而倒置。

(11)龙旂(qí):画交龙图纹之旗。古王侯作仪卫用。旂,上画龙形,竿头系铃的旗。闻一多在《神话与诗·龙凤》中认为,龙是原始夏人的图腾,凤(玄鸟)是原始殷人的图腾。可资参考。

(12)糦(chì):祭祀时所盛黍稷稻粱之属。承:供奉。

(13)畿:疆也。邦畿:国境。

(14)维:是。止:居。

(15)肇:通“兆”。肇域:界限,疆域。

(16)假:通“格”,至。

(17)祁祁:众盛貌。

(18)景:大。员:周围。

(19)咸:皆。

(20)禄:福。何:通“荷”,蒙受。

字体大小
背景颜色