诗经

六月

六月栖栖,(1)

戎车既饬。(2)

四牡骙骙,(3)

载是常服。(4)

狁孔炽,(5)可恨狁太猖狂,

我是用急。(6)

王于出征,(7)

以匡王国。(8)

比物四骊,(9)

闲之维则。(10)

维此六月,(11)

既成我服。(12)

我服既成,

于三十里。(13)

王于出征,

以佐天子。

四牡脩广,(14)

其大有颙。(15)

薄伐狁,同心勉力讨狁,

以奏肤公。(16)

有严有翼,(17)

共武之服。(18)

共武之服,

以定王国。

狁匪茹,(19)狁不弱非窝囊,

整居焦获。(20)

侵镐及方,(21)

至于泾阳。(22)

织文鸟章,(23)

白旆央央。(24)

元戎十乘,(25)

以先启行。(26)

戎车既安,(27)

如轾如轩。(28)

四牡既佶,(29)

既佶且闲。

薄伐狁,同心勉力讨狁,

至于大原。(30)

文武吉甫,(31)

万邦为宪。(32)

吉甫燕喜,(33)

既多受祉。(34)

“来归自镐,

我行永久。”

饮御诸友,(35)

炰鳖脍鲤。(36)

侯谁在矣,(37)

张仲孝友。(38)

注释

(1)栖(xī)栖:忙碌紧张貌。《诗集传》:“犹皇皇不安之貌。”可参。

(2)戎车:兵车。饬(chì):整顿。

(3)骙(kuí)骙:马匹强壮貌。

(4)载:装载,即装在车上。常服:军服,士兵作战时穿。

(5)狁:北狄。孔:很。炽:盛。

(6)是用:犹“是以”。急:紧急,指急行军。

(7)王:指周宣王,名靖。于:同“曰”。一说借为“呼”。

(8)匡:救助。

(9)比:犹配也。物:指马。比物:同色之马配在一起。骊:黑色马。

(10)闲:练习。维:犹“以”也。则:法则。

(11)维:发语词。

(12)服:军服。

(13)于:往。

(14)脩:同“修”,长也。广:大也。脩广:即高大。

(15)有:助词。颙(yóng):《说文》:“大头也。”引申为大貌。

(16)奏:成。肤:大。公:通“功”。

(17)严:威严貌。翼:恭敬谨慎貌。

(18)共:共同。武:指战争。服:事。

(19)匪:通“非”。茹:柔弱。一训为“度”,释“匪茹”为不自量力。可参。

(20)整居:列队而处(占据)。焦、获:周之地名,在陕西泾阳县西北。

(21)镐(hào):通“鄗”,地名,但不是周朝京都镐京。方:地名,朔方。

(22)泾阳:地名,在今甘肃平凉县西。

(23)织:通“帜”,即旗帜。文、章:花纹。这句说旗帜上织有鸟形花纹。

(24)白旆(pèi):帛做的旗。央(yīng)央:鲜明貌。

(25)元:大。元戎:大型战车。

(26)启行:开道。此言大型战车在前开道。

(27)安:平安。

(28)如:犹“乃”也。轾(zhì):车向下俯(前低后高)。轩:车向前仰(前高后低)。此写兵车仍俯仰自如,安稳适调。

(29)佶(jí):健壮貌。

(30)大原:地名,在今甘肃省固原县。

(31)文武:能文能武。吉甫:姓尹,字吉甫,周宣王的大臣,这次出征的大将。

(32)万邦:泛指各诸侯国。为:犹“之”也。宪:法则,榜样。

(33)燕:犹“欢”也。

(34)祉(zhǐ):福。指受赏赐之福。镐(hào):古都名。

(35)御(yà):进,陪。

(36)炰(páo):同“炮”,烹煮。脍(kuài):生食鱼片。

(37)侯:发语词。

(38)张仲:人名。《郑笺》:“张仲,吉甫之友,其性孝友。”《诗集传》:“善父母曰孝,善兄弟曰友。”

字体大小
背景颜色