下载辰思小说免费APP
谁谓尔无羊,
三百维群。(1)
谁谓尔无牛,
九十其犉。(2)
尔羊来思,(3)
其角濈濈。(4)
尔牛来思,
其耳湿湿。(5)
或降于阿,(6)
或饮于池,
或寝或讹。(7)
尔牧来思,
何蓑何笠,(8)
或负其餱。(9)
三十维物,(10)
尔牲则具。(11)
尔牧来思,
以薪以蒸,(12)
以雌以雄。(13)
尔羊来思,
矜矜兢兢,(14)
不骞不崩。(15)
麾之以肱,(16)
毕来既升。(17)
牧人乃梦,
众维鱼矣,(18)
旐维矣。(19)
大人占之:
众维鱼矣,
实维丰年;
旐维矣,
室家溱溱。(20)
余冠英译,略有改动)
注释
(1)三百,九十:虚数,言其多。维:犹“为”。
(2)犉(rún):黄毛黑唇的牛。
(3)思:助词,下同。
(4)濈(jí)濈:亦作“戢戢”众多聚集貌。
(5)湿湿:牛反刍时耳动貌。
(6)阿:山冈。
(7)讹:通“吪”,动。
(8)何:同“荷”,披戴。
(9)餱(hóu):干粮。
(10)物:指牛羊的毛色。
(11)牲:用于祭祀的牲畜。
(12)薪:粗柴枝。蒸:细柴枝。
(13)雌、雄:指鸟兽,如雉兔之类。
(14)矜矜兢兢:形容群行之羊筑失群以争先,(因拥挤)而步实缓。(用姚际恒、余冠英说)
(15)骞:亏损,指畜群稍有走失。崩:溃散,完全失群。
(16)麾:同“挥”。肱(gōng):臂。
(17)毕、既:义皆为“尽”。升:蹬。
(18)众维鱼矣:犹“维众鱼矣”。(用余冠英说)
(19)旐(zhào):通“兆”,量词,泛指众多。(用于省吾说)(yú):画鹰隼的旗,用来聚集众人。“旐维矣”,犹“维兆矣”。
(20)溱(zhēn)溱:亦作“蓁蓁”,众多貌。