下载辰思小说免费APP
羔裘逍遥,(1)
狐裘以朝。(2)
岂不尔思?
劳心忉忉!(3)
羔裘翱翔,
狐裘在堂。(4)
我心忧伤!
羔裘如膏,(5)
日出有曜。(6)
中心是悼!(7)
注释
(1)羔裘:朝服。逍遥:与下文“翱翔”,皆游逛嬉乐之意。
(2)狐裘:祭服。
(3)忉(dāo)忉:忧愁的样子。
(4)堂:公堂,与上文的“朝”皆是君主听政之所。
(5)膏:脂油。
(6)曜(yào):日光。
(7)悼:心神震动,哀伤。
举报电话 022-59786966 周一到周五 9:00-18:00