诗经

大明

明明在下,(1)

赫赫在上。(2)

天难忱斯,(3)

不易维王。

天位殷适,(4)

使不挟四方。

挚仲氏任,(5)

自彼殷商,

来嫁于周,

曰嫔于京。(6)

乃及王季,(7)

维德之行。

大任有身,(8)

生此文王。

维此文王,

小心翼翼。(9)

昭事上帝,

聿怀多福。(10)

厥德不回,(11)

以受方国。(12)

天监在下,

有命既集。(13)

文王初载,(14)

天作之合。(15)

在洽之阳,(16)

在渭之涘。(17)

文王嘉止,(18)

大邦有子。(19)

大邦有子,

伣天之妹。(20)

文定厥祥,(21)

亲迎于渭。

造舟为梁,

不显其光。(22)

有命自天,

命此文王,

于周于京。

缵女维莘,(23)

长子维行,(24)

笃生武王。(25)

保右命尔,(26)

燮伐大商。(27)

殷商之旅,(28)

其会如林。(29)

矢于牧野:(30)

“维予侯兴,(31)

上帝临女,(32)

无贰尔心!”(33)

牧野洋洋,(34)

檀车煌煌,(35)

驷彭彭。(36)

维师尚父,(37)

时维鹰扬。(38)

凉彼武王,(39)

肆伐大商,(40)

会朝清明!(41)

注释

(1)明明:指君王善恶至著,不可掩匿。

(2)赫赫:威严显赫。

(3)忱:通“谌”,信。

(4)位:通“立”。适:通“敌”。句意为天立殷敌。

(5)挚:国名。任:娃。句意为擎国任姓之中女。

(6)嫔:嫁。京:周之京都。

(7)王季:太王之子,父王之父。

(8)大:同“太”。大任:即上文说的挚仲。有身:有身孕。

(9)翼翼:恭敬,谨慎。

(10)聿:语气词。怀:来,招来。

(11)回:邪僻。

(12)方国:指周围诸侯国。

(13)有命:指天命。句意为天命已经降下。

(14)初载:指文王即位的初年。

(15)合:匹偶。

(16)洽:水名,今称金水河,在陕西合阳西北。洽阳:洽水之北,即古莘国所在地。

(17)涘(sì):水边。

(18)止:礼。嘉止:即婚礼。句意为文王将要举行婚礼。

(19)大邦:指莘国。子:指莘国国君的女儿大姒。

(20)伣(qiàn):好比。妹:少女。句意为大姒好比天上的少女一样。

(21)文:文德,是说大姒有文德。句意为文王得贤妃,吉祥由此而定。

(22)不:通“丕”,大。

(23)缵:借为“”,美好。莘:指莘国。句意为莘国有位好女子。

(24)长女:指大姒。行:出嫁。

(25)笃:发语词。

(26)保右:即“保佑”。

(27)燮:借为“袭”。燮伐:即袭伐。

(28)旅:众,此指军队。

(29)会:借为“”,意为旌旗。

(30)矢:通“誓”。牧野:地名,在今河南淇县之南。

(31)予:武王自指。侯:乃。兴:兴师。

(32)临:监临,监视。女:指参加誓师伐纣的军队。

(33)贰:心不专一。

(34)洋洋:广阔。

(35)檀车:檀木制的兵车。煌煌:鲜明。

(36):赤毛白腹的马。彭彭:强壮有力。

(37)师:太师,官名。尚父:吕尚(即姜子牙、姜太公)的尊称。

(38)时:是。鹰扬:如鹰飞扬,形容英勇无畏。

(39)凉:辅佐。

(40)肆伐:迅速进击。

(41)会朝:一朝。句意为一朝而天下清明。

字体大小
背景颜色