诗经

十月之交

十月之交,

朔月辛卯。

日有食之,

亦孔之丑。(1)

彼月而微,

此日而微;

今此下民,

亦孔之哀!

日月告凶,

不用其行。(2)

四国无政,

不用其良。(3)

彼月而食,

则维其常;

此日而食,

于何不臧!(4)

烨烨震电,

不宁不令。(5)

百川沸腾,

山冢崒崩。(6)

高岸为谷,

深谷为陵。

哀今之人,

胡憯莫惩!(7)

皇父卿士,

番维司徒,

家伯维宰,

仲允膳夫,

棸子内史,

蹶维趣马,

楀维师氏。(8)

艳妻煽方处。(9)

抑此皇父,

岂曰不时?(10)

胡为我作,

不即我谋?(11)

徹我墙屋,

田卒汙莱。(12)

曰“予不戕,

礼则然矣。”(13)

皇父孔圣,

作都于向。(14)

择三有事,

亶侯多藏。(15)

不慭遗一老,

俾守我王。(16)

择有车马,

以居徂向。(17)

黾勉从事,(18)

不敢告劳。

无罪无辜,

谗口嚣嚣。(19)

下民之孽,

匪降自天。

噂沓背憎,(20)

职竞由人。

悠悠我里,

亦孔之痗。(21)

四方有羡,(22)

我独居忧。

民莫不逸,

我独不敢休。

天命不徹,

我不敢效我友自逸。

袁梅译)

注释

(1)交:交会,指日月交会,即日食或者月食。朔月:一本作“朔日”,误。月之始日叫做朔。辛卯:按照阮元(《揅经室一集·诗“十月之交”四篇属厉王说》)、陈遵妫(《从十二月十四日日环食谈起》)的考订,即周幽王六年十月(前776年9月)。丑:不祥,古人以日月食为凶兆。

(2)告凶:预示灾祸。《汉书·刘向传》引作“鞠凶”,按“鞠”为“告”之假。行(háng):道,轨道。用其行:即遵循它的轨道。

(3)无政:无善政。用良:用贤良。

(4)于何:犹“奈何”。一说“于”为“吁”的借字,叹词。臧:善,引申为吉利。

(5)烨(yè)烨:电光闪耀貌。震:雷。宁:安徐。令:善。

(6)百川:众水。冢(zhǒng):此指山峰。崒崩:《毛诗传笺通释》认为是“碎崩”的假借,碎裂崩塌貌。又,《经义述闻》训“崒”为“猝”,急也,暴也,言山冢猝然崩坏,亦通。

(7)胡憯(cǎn)莫惩:“胡憯”二字均训何,复语连说,意在强调;莫惩,不止;全句是说昏君佞臣为何不醒悟,而不终止其暴政。

(8)关于皇父等七人,皇父或作“皇甫”,《诗毛氏传疏》引《郑语》史伯说幽王时事,“疑皇父即虢石父,或皇父徂向,更以虢石父代之”。卿士,是三公中执掌朝政者。番(pān)、棸(zōu)、蹶(guì)、楀(yǔ)均为其人的姓氏,而皇父、家伯、仲允,则为他们的字。司徒,金文作“司土”,掌管土地人民,负责征发徒役,西周时始置。宰,殷始置,周承之,掌王家内外事务。膳夫、内史、趣马、师氏,均古官名。

(9)艳妻:美丽动人的妻子,指褒姒。煽:本作“傓”,炽盛。方:并,并列。处:居,居其位。

(10)抑:犹“噫”,发语词。岂:何,难道。曰:犹“为”。不时:不在农闲时役使人民。

(11)即:就。谋:商量。

(12)徹:通“撤”,撤除。卒:尽,完全。汙(wū):或作污、汚,水洼。莱:草莱。

(13)戕(qiāng):伤害。礼:礼法,泛指周代的社会制度和思想道德规范。

(14)作:此为兴建。于:在。向:地名。据《诗三家义集疏》的意见,“皇父所邑当为尉氏之向”,可信。地点在今河南尉氏县西南五十里处。

(15)有事:即有司,三有事即三卿。姚际恒以为三有事即后文的三事大夫。亶(dǎn):诚然。侯:犹“维”“是”。多藏:多有库藏之省。

(16)慭(yìn):愿,或勉强,姑且。俾:使。

(17)以居徂向:是徂向以居的倒装,以便叶韵。徂:往也。

(18)黾勉:本作勉,《释文》曰“黾勉,犹勉也”,努力的意思。黾(mǐn)亦可读萌(méng),勉或作偭、愐。一说黾即蟾蜍,黾勉谓如蟾蜍爬行之奋力。

(19)嚣(áo)嚣:众口谗毁貌,他书引作“嗸嗸”“敖敖”,盖以嚣、嗸(敖)义通也。

(20)噂(zǔn):聚。沓:合。《经传考证》引《天问》“天何所沓”句王逸注云:“沓,合也。言小人之情,聚则相合,背即相憎。”此同。

(21)里:《韩诗》作“悝(kuī)”,忧思之意。痗(mèi):积忧之疾。

(22)羡:愿,欣喜。

字体大小
背景颜色