下载辰思小说免费APP
有者弁,(1)
实维伊何?(2)
尔酒既旨,
尔殽既嘉。
岂伊异人?(3)
兄弟非他。
茑与女萝,(4)
施于松柏。(5)
未见君子,
忧心弈弈;(6)
既见君子,
庶几说怿。(7)
有者弁,
实维何期?(8)
尔酒既旨,
尔殽既时。(9)
岂伊异人?
兄弟具来。
茑与女萝,
施于松上。
未见君子,
忧心怲怲;(10)
既见君子,
庶几有臧。
有者弁,
实维在首。
尔酒既旨,
尔殽既阜。(11)
岂伊异人?
兄弟甥舅。(12)
如彼雨雪,(13)
先集维霰。(14)
死丧无日,
无几相见。
乐酒今夕,
君子维宴。(15)
注释
(1)(kuǐ):形容帽顶尖尖的样子。弁:贵族戴的一种皮帽子。
(2)实:是。维:为。伊:语助词。
(3)伊:是。
(4)茑(niǎo):一种攀援植物。女萝:一名兔丝,也是攀援植物,常缘树而生。
(5)施(yì):蔓延。
(6)奕奕:心神不定的样子。
(7)说:通“悦”。怿(yì):喜。
(8)期:语末助词。
(9)时:善,美。
(10)怲(bǐng)怲:忧愁的样子。
(11)阜:盛,多。
(12)甥舅:古代称女婿为甥,岳父为舅;姊妹的儿子为甥,母亲的兄弟为舅。这里代表异姓亲戚。
(13)雨雪:下雪。
(14)集:落。霰(xiàn):雪珠。
(15)维:同“惟”,只有。