下载辰思小说免费APP
坎坎伐檀兮,(1)
置之河之干兮,(2)
河水清且涟猗。(3)
不稼不穑,
胡取禾三百廛兮?(4)
不狩不猎,(5)
胡瞻尔庭有县貆兮?(6)
彼君子兮,
不素餐兮!
坎坎伐辐兮,(7)
置之河之侧兮,(8)
河水清且直猗。(9)
不稼不穑,
胡取禾三百亿兮?
不狩不猎
胡瞻尔庭有县特兮?(10)
彼君子兮,
不素食兮!
坎坎伐轮兮,(11)
置之河之漘兮,(12)
河水清且沦猗。(13)
不稼不穑,
胡取禾三百囷兮?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县鹑兮?(14)
彼君子兮,
不素飧兮!(15)
注释
(1)坎坎:伐木之声。檀:檀树。
(2)置:放。河干:河岸。
(3)涟:波纹。朱熹解释说:“风行水成文也。”(《诗集传》)猗:与“兮”同,语助词。
(4)廛(chán):束,捆。与下文“亿”“囷”同义。
(5)狩:冬天打猎。猎:夜晚打猎。这里泛指打猎。
(6)县:同“悬”。貆(huān):同“獾”。
(7)辐:车轮的横木条。
(8)侧:河边。
(9)直:直的波纹。
(10)特:三岁小兽。
(11)轮:车轮。
(12)漘(chún):河边。
(13)沦:水波纹。
(14)鹑:鹌鹑,比麻雀大,肉味鲜美。
(15)飧(sūn):与“食”同义。