诗经

我行其野

我行其野,

蔽芾其樗。(1)

昏姻之故,(2)

言就尔居。(3)

尔不我畜,(4)

复我邦家。

我行其野,

言采其蓫。(5)

昏姻之故,

言就尔宿。

尔不我畜,

言归斯复。(6)

我行其野,

言采其葍。(7)

不思旧姻,

求尔新特。(8)

成不以富,(9)

亦祇以异。(10)

注释

(1)蔽芾(fèi):草木茂盛状。樗(chū):臭椿。

(2)昏姻:即婚姻。

(3)言:乃。就:相从。

(4)尔不我畜:即“尔不畜我”。畜:喜爱,一解为养。

(5)蓫(zhú):草名,即羊蹄菜。

(6)斯:语助词。

(7)葍(fú):草名,多年生蔓草,地下茎可蒸食。

(8)特:配偶。

(9)成:同“诚”,确实。富:借为“服”,服从。

(10)祇:只,只好。异:离异。

字体大小
背景颜色