诗经

九罭

九罭之鱼,(1)

鳟鲂。(2)

我觏之子,

衮衣绣裳。(3)

鸿飞遵渚,(4)

公归无所,(5)

於女信处。(6)

鸿飞遵陆,

公归不复,(7)

於女信宿。

是以有衮衣兮,(8)

无以我公归兮,(9)

无使我心悲兮。

注释

(1)九罭(yù):捕小鱼的细孔网。

(2)鳟(zūn)、鲂(fáng):两种较大的鱼。

(3)衮:通“卷”。衮衣:这里是指用盘贴工艺绣成的衣服,与“绣裳”并对。《诗经》中衣裳常对举,如“绿衣黄裳”“黻衣绣裳”,词性皆相当。

(4)遵:沿着。渚(zhǔ):沙滩。

(5)公:敬称。

(6)於:同“与”。女:同“汝”。信:两宿。

(7)复:回来。

(8)是以:这里是“于是”的意思。

(9)无以:即“毋使”的意思,与下句“无使”同。

字体大小
背景颜色