诗经

大叔于田

叔于田,

乘乘马。(1)

执辔如组,(2)

两骖如舞。(3)

叔在薮,

火烈具举。(4)

袒裼暴虎,(5)

献于公所。(6)

将叔无狃,(7)

戒其伤女。

叔于田,

乘乘黄。

两服上襄,(8)

两骖雁行。

叔在薮,

火烈具扬。

叔善射忌,(9)

又良御忌,

抑磬控忌,(10)

抑纵送忌。(11)

叔于田,

乘乘鸨。(12)

两服齐首,

两骖如手。(13)

叔在薮,

火烈具阜。(14)

叔马慢忌,

叔发罕忌,

抑释掤忌,(15)

抑鬯弓忌。(16)

注释

(1)乘乘马:驾着四匹马拉的车。前一“乘(chéng)”字,动词;后一“乘(shèng)”字,量词,四马为“乘”。

(2)组:编织。此句是写御马技术高超,手持马缰绳有如织布时丝线有条不紊,很有节奏。

(3)两骖(cān):指一车四马中外侧的两匹马。

(4)烈,通“列”。火烈:火的行列。具:通“俱”。

(5)袒裼(xī):脱去上衣,露出肉体。暴(bó):通“搏”。暴虎:空手搏虎。

(6)公所:指收藏猎物的地方。

(7)将(qiāng):请求。狃(niǔ):习以为常的意思。

(8)两服:指一车四马中内侧的两匹马。襄:借为“骧(xiāng)”,马头昂起。

(9)忌:语气词,下同。

(10)抑:发语词,下同。磬:通“劲”,用力。磬控:用力勒马。

(11)纵送:纵辔放马而行。

(12)鸨:通“(bǎo)”,有黑白杂毛的马。

(13)如手:像人的左右手,以喻御者驭马如使用己手一样随意自如。

(14)阜(fù):旺盛。

(15)掤(bīng):箭壶盖。释掤:解开箭壶盖子,准备将箭收起。

(16)鬯(chàng):弓衣,这里做动词用。鬯弓:把弓放进弓衣里。

字体大小
背景颜色