诗经

鲁颂

駉駉牡马,(1)

在坰之野。(2)

薄言駉者:(3)

有有皇,(4)

有骊有黄,(5)

以车彭彭。(6)

思无疆,(7)

思马斯臧。(8)

駉駉牡马,

在坰之野。

薄言駉者:

有骓有,(9)

有骍有骐,(10)

以车伾伾。(11)

思无期,(12)

思马斯才。(13)

駉駉牡马,

在坰之野。

薄言駉者:

有有骆,(14)

有有雒,(15)

以车绎绎。(16)

思无,(17)

思马斯作。(18)

駉駉牡马,

在坰之野。

薄言駉者:

有骃有,(19)

有有鱼,(20)

以车祛祛。(21)

思无邪,(22)

思马斯徂。(23)

注释

(1)駉(jiōng)駉:马肥壮的样子。牡:依《经典释文》当作“牧”。牡马:即牧马,指放牧的马。

(2)坰(jiōng):远。

(3)薄言:语助词。

(4)(yù):黑马白胯。皇:黄白色的马。

(5)骊:黑色的马。黄:黄赤色的马。

(6)以车:等于驾车。彭彭:马强壮有力的样子。

(7)疆:边。无疆:指思虑没边,即深虑远虑。

(8)思:句首语助词。斯:指示代词,那样。臧:善,好,这里指马非常骏美。

(9)骓:苍白杂毛的马。(pī):黄白杂毛的马。

(10)骍(xīng):赤黄色的马。骐:青黑相间的马。

(11)伾(pī)伾:有力的样子。

(12)无期:等于说无疆。

(13)才:多材,指马的才能高。

(14)(tuó):青黑色而有白鳞花纹的马。骆:白色黑鬣的马。

(15)(liú):赤身黑鬣的马。雒(luò):黑身白鬣的马。

(16)绎绎:跑得快的样子。

(17)(yì):厌倦。

(18)作:指马的腾跃。

(19)骃(yīn):浅黑和白色相杂的马。(xiá):赤白杂毛的马。

(20)(diàn):黑色黄脊的马。鱼:两眼眶有白圈的马。

(21)祛(qū)祛:强健的样子。

(22)邪:指邪路。无邪:指正道。

(23)徂(cú):往,行,指马善走。

字体大小
背景颜色