下载辰思小说免费APP
关关雎鸠,(1)
在河之洲。(2)
窈窕淑女,(3)
君子好逑。(4)
参差荇菜,(5)
左右流之。(6)
窈窕淑女,
寤寐求之。(7)
求之不得,
寤寐思服。(8)
悠哉悠哉,(9)
辗转反侧。(10)
参差荇菜,
左右采之。
窈窕淑女,
琴瑟友之。(11)
参差荇菜,
左右芼之。(12)
窈窕淑女,
钟鼓乐之。(13)
注释
(1)关关:雄雌二鸟相对和鸣音。雎鸠:一种水鸟,或即鱼鹰。旧说关雎双栖双飞,离散后不另择偶。
(2)河:黄河。洲:水中陆地。
(3)窈窕(yǎotiǎo):美好的。淑:善,好。淑女:好姑娘。
(4)君子:当时贵族阶级男子通称。逑(qiú):配偶。好逑:乐与成亲。
(5)参差(cēncī):长短不齐。荇(xìng):一种可食用或药用的水草。
(6)流:通“摎”,捋取。和下文“采”“芼”意近。
(7)寤(wù):醒来。寐(mèi):睡着。
(8)思服:思念。“思”“服”同义。
(9)悠哉悠哉:悠悠,指思念绵锦不断。一说“悠”即思。
(10)辗转:指翻身。“反侧”义同。全句犹言翻来覆去。
(11)友:亲。
(12)芼(mào):拔取。
(13)乐:愉悦。