诗经

东方未明

东方未明,

颠倒衣裳。(1)

颠之倒之,

自公召之。(2)

东方未晞,(3)

颠倒裳衣。

倒之颠之,

自公令之。(4)

折柳樊圃,(5)

狂夫瞿瞿。(6)

不能辰夜,(7)

不夙则莫。(8)

注释

(1)衣:指上衣。裳:下身的衣服。

(2)公:王公贵人,官府。召:召唤。

(3)晞(xī):破晓。

(4)令:命令。

(5)樊:篱笆。这里用作动词。圃:菜园。

(6)狂夫:指前来催促的公差。瞿(jù)瞿:瞪目而视的样子。

(7)辰:时,守时不失。

(8)夙:早。莫:通“暮”。

字体大小
背景颜色