下载辰思小说免费APP
既醉以酒,
既饱以德。(1)
君子万年,(2)
介尔景福。(3)
既醉以酒,
尔殽既将。(4)
君子万年,
介尔昭明。(5)
昭明有融,(6)
高朗令终,(7)
令终有俶。(8)
公尸嘉告。(9)
其告维何?
“笾豆静嘉。(10)
朋友攸摄,(11)
摄以威仪。(12)
威仪孔时,(13)
君子有孝子。(14)
孝子不匮,(15)
永锡尔类。(16)
其类维何?
室家之壸。
君子万年,(17)
永锡祚胤。(18)
其胤维何?
天被尔禄。(19)
君子万年,
景命有仆。(20)
其仆维何?
釐尔女士。(21)
釐尔女士,
从以孙子。”(22)
袁梅译,略有改动)
注释
(1)德:恩惠。
(2)君子:朱熹《诗集传》:“谓王也。”郑玄原笺:“成王祭宗庙。”于省吾《泽螺居诗经新论》:“某一贵族。”于说近似。
(3)介:助,引申为施予。尔:您,代某贵族。景:大。
(4)殽(yáo):通“肴”,鱼、肉等荤菜。将:《广雅·释诂》:“美也。”
(5)昭:光也。昭明:何楷《诗经世本古义》:“谓助发其智虑,小事大事,皆无不明也。”
(6)融:长远。
(7)令终:朱熹云“善终也。”
(8)俶(chù):始也。
(9)尸:祭祀时,代死者受祭、象征死者神灵的人,以臣下或死者的晚辈充任,后世逐渐改为神主、画像。公尸:此贵族之祖先为公侯,则尸称公尸。嘉:当读为“嘏(gǔ)”,祝官代表尸向主祭者致赐福之辞。
(10)笾(biān):盛果脯的竹器。豆:形似高足盘的食具。静:善也。
(11)攸:则也。摄:佐也。
(12)威仪:礼节。
(13)孔:很。时:善也。
(14)有:又也。
(15)匮(kuì):竭。
(16)锡:赐也。类:族类,指奴隶的族类即宗族种类,当时赏赐奴隶为常见之事。
(17)壸:《毛传》,“广也。”
(18)祚(zuò):福也。胤(yìn):《尔雅·释诂》,“继也。”
(19)被:覆盖。禄:福也。
(20)仆:奴仆,指奴隶和农奴。
(21)釐:赐予,给予。女士:即“士女”,倒文协韵,指男女。
(22)从:随也。孙子:即“子孙”,倒文协韵,此指奴仆的子子孙孙。