诗经

日月

日居月诸!(1)

照临下土。

乃如之人兮,(2)

逝不古处。(3)

胡能有定?(4)

宁不我顾?(5)

日居月诸!

上土是冒。(6)

乃如之人兮,

逝不相好。

胡能有定?

宁不我报?(7)

日居月诸!

出自东方。

乃如之人兮,

德音无良。(8)

胡能有定?

俾也可忘。(9)

日居月诸!

东方自出。

父兮母兮!

畜我不卒。(10)

胡能有定?

报我不述!(11)

注释

(1)居:语助词。诸:语助词。

(2)乃:竟。如:像。之人:这人,这等人。

(3)逝:及。“逝不”为倒文,意为不及、不到。古处:故居,原来所居之处。

(4)胡:何。定:安定,指安心定性。

(5)宁:何。《诗经》中往往上言“胡”,下言“宁”,连言则曰“胡宁”。顾:顾念。

(6)冒:覆盖。

(7)报:答,答理。丈夫不理妻子为“不见答”,“不我报”即不答理我。

(8)德音:好名声。

(9)俾:使。也:句中语气词。忘:“望”的假借字(据闻一多《古典新义》)。古者君上于臣下、丈夫于妻子如日月在上,上对下叫“照临”,臣下对君上、妻子对丈夫叫“仰望”,《孟子·离娄下》云“其妻……曰:‘良人者,所仰望而终身者也……’。”

(10)畜:同“慉”,爱。卒:终。

(11)述:说。

字体大小
背景颜色