下载辰思小说免费APP
隰桑有阿,(1)
其叶有难。(2)
既见君子,
其乐如何!
隰桑有阿,
其叶有沃。(3)
既见君子,
云何不乐?
隰桑有阿,
其叶有幽。(4)
既见君子,
德音孔胶。(5)
心乎爱矣,
遐不谓矣?(6)
中心藏之,
何日忘之?
金启华译,略有改动)
注释
(1)隰(xí)桑:长在低湿之地的桑树。阿:通“婀”,柔美貌。
(2)难(nuó):毛亨谓“难然,盛貌”。
(3)沃(wò):柔嫩、润泽、肥厚貌。
(4)幽:陈奂《诗毛氏传疏》:“幽即黝之古文假借。《说文》:‘黝,微青黑色也。’”
(5)德音孔胶:德行声誉美言十分盛多。
(6)遐:朱熹《诗集传》:“与何同。”谓:严粲《诗缉》:“相与语也。”