伊利亚特

结论

我们现在已读完了《伊利亚特》,看到阿基琉斯的愤怒及其可怕的影响已经结束:因为那是这部诗作的主题,并且史诗的性质不允许作者继续叙述这场战争的结果,所以也许普通读者会乐意听我简要介绍一下《伊利亚特》结束后,特洛伊以及这首诗中的主要人物发生了什么。IneednotmentionthatTroywastakensoonafterthedeathofHectorbythestratagemofthewoodenhorse,theparticularsofwhicharedescribedbyVirgilinthesecondbookoftheÆneid.我不必提及,在赫克托耳死后不久,特洛伊就因木马计而被攻陷,关于这一策略的详细情况,维吉尔在《埃涅阿斯纪》第二卷中有描述。AchillesfellbeforeTroy,bythehandofParis,bytheshotofanarrowinhisheel,asHectorhadprophesiedathisdeath,lib.xxii.阿喀琉斯在特洛伊城下被帕里斯射中脚踝而死,正如赫克托耳在他临终时预言的那样(第二十二卷)。TheunfortunatePriamwaskilledbyPyrrhus,thesonofAchilles.不幸的普里阿摩斯被阿喀琉斯之子皮罗斯杀害。Ajax,afterthedeathofAchilles,hadacontestwithUlyssesforthearmourofVulcan,butbeingdefeatedinhisaim,heslewhimselfthroughindignation.阿喀琉斯死后,阿贾克斯与奥德修斯争夺沃坎的铠甲,但未能如愿以偿,在愤怒之下他自杀了。Helen,afterthedeathofParis,marriedDeiphobushisbrother,andatthetakingofTroybetrayedhim,inordertoreconcileherselftoMenelausherfirsthusband,whoreceivedheragainintofavour.海伦在帕里斯死后,嫁给了他的哥哥得伊福玻斯,特洛伊陷落时她背叛了他,为了与她的第一个丈夫墨涅拉俄斯重修旧好,后者再次接纳了她。AgamemnonathisreturnwasbarbarouslymurderedbyÆgysthus,attheinstigationofClytemnestrahiswife,whoinhisabsencehaddishonouredhisbedwithÆgysthus.阿伽门农在返回时被埃癸斯托斯野蛮地谋杀,这起事件是在他的妻子克吕泰涅斯特拉的唆使下进行的,她在阿伽门农缺席时与埃癸斯托斯玷污了他的床榻。Diomed,afterthefallofTroy,wasexpelledhisowncountry,andscarceescapedwithhislifefromhisadulterouswifeÆgialé;butatlastwasreceivedbyDaunusinApulia,andsharedhiskingdom;itisuncertainhowhedied.狄俄墨得斯在特洛伊陷落后,被驱逐出自己的国家,勉强逃脱了他那通奸的妻子埃基阿勒的追杀;但最终被阿普利亚的道努斯收留,并分享了他的王国,关于他是如何去世的,尚无定论。Nestorlivedinpeacewithhischildren,inPylos,hisnativecountry.内斯特尔和他的孩子们在皮洛斯,他的祖国,和平地生活。Ulyssesalso,afterinnumerabletroublesbyseaandland,atlastreturnedinsafetytoIthaca,whichisthesubjectofHomer’sOdyssey.尤利西斯历经无数陆地和海上的磨难后,终于平安返回伊萨卡,这也是荷马史诗《奥德赛》的主题。Forwhatremains,Ibegtobeexcusedfromtheceremoniesoftakingleaveattheendofmywork,andfromembarrassingmyself,orothers,withanydefencesorapologiesaboutit.Butinsteadofendeavouringtoraiseavainmonumenttomyself,ofthemeritsordifficultiesofit(whichmustbelefttotheworld,totruth,andtoposterity),letmeleavebehindmeamemorialofmyfriendshipwithoneofthemostvaluableofmen,aswellasfinestwriters,ofmyageandcountry,onewhohastried,andknowsbyhisownexperience,howhardanundertakingitistodojusticetoHomer,andonewhom(Iamsure)sincerelyrejoiceswithmeattheperiodofmylabours.Tohim,therefore,havingbroughtthislongworktoaconclusion,Idesiretodedicateit,andtohavethehonourandsatisfactionofplacingtogether,inthismanner,thenamesofMr.C,andof对于剩下的内容,我恳请免于在工作结束时举行告别的仪式,并避免为自己或他人做出任何关于此事的辩护或道歉而使自己尴尬。但我并不想努力为自己树立一座徒劳的纪念碑,来夸耀其优点或困难(这些必须留给世界、真理和后代去评判),而是希望留下一份我对一位最可贵且才华横溢的人的友谊纪念,他是我那个时代和国家中最有价值的作家之一,他深知公正评价荷马是多么艰难的任务,并且(我相信)真诚地与我一同庆祝我工作的完成。因此,在完成这项漫长的著作后,我愿意将其献给他,并以此方式荣幸地将康格里夫先生和另一位的名字并列在一起。March25,17201720年3月25日A.POPEA.教皇Tontheondeeupoiia—tomaeepipleonmeprocophaienpoiaetikikaialloisepitaeoeimasienoisisosakateschethaen,eiaesthomaenemautaneuodosproionta.论神的恩赐——在诗学以及其他领域中,我们不应过分追求技巧的进步,而应如同旅行者一样,带着美好的品行前行,若你能感受到我们正走在正确的道路上。M.AAdeSeipso,lib.i.§17.M.AA德·塞普索,书第1卷,§17。URELNTONENDOFTHEILIAD伊利亚特的结尾我们现在已读完了《伊利亚特》,看到阿基琉斯的愤怒及其可怕的影响已经结束:因为那是这部诗作的主题,并且史诗的性质不允许作者继续叙述这场战争的结果,所以也许普通读者会乐意听我简要介绍一下《伊利亚特》结束后,特洛伊以及这首诗中的主要人物发生了什么。IneednotmentionthatTroywastakensoonafterthedeathofHectorbythestratagemofthewoodenhorse,theparticularsofwhicharedescribedbyVirgilinthesecondbookoftheÆneid.我不必提及,在赫克托耳死后不久,特洛伊就因木马计而被攻陷,关于这一策略的详细情况,维吉尔在《埃涅阿斯纪》第二卷中有描述。AchillesfellbeforeTroy,bythehandofParis,bytheshotofanarrowinhisheel,asHectorhadprophesiedathisdeath,lib.xxii.阿喀琉斯在特洛伊城下被帕里斯射中脚踝而死,正如赫克托耳在他临终时预言的那样(第二十二卷)。TheunfortunatePriamwaskilledbyPyrrhus,thesonofAchilles.不幸的普里阿摩斯被阿喀琉斯之子皮罗斯杀害。Ajax,afterthedeathofAchilles,hadacontestwithUlyssesforthearmourofVulcan,butbeingdefeatedinhisaim,heslewhimselfthroughindignation.阿喀琉斯死后,阿贾克斯与奥德修斯争夺沃坎的铠甲,但未能如愿以偿,在愤怒之下他自杀了。Helen,afterthedeathofParis,marriedDeiphobushisbrother,andatthetakingofTroybetrayedhim,inordertoreconcileherselftoMenelausherfirsthusband,whoreceivedheragainintofavour.海伦在帕里斯死后,嫁给了他的哥哥得伊福玻斯,特洛伊陷落时她背叛了他,为了与她的第一个丈夫墨涅拉俄斯重修旧好,后者再次接纳了她。AgamemnonathisreturnwasbarbarouslymurderedbyÆgysthus,attheinstigationofClytemnestrahiswife,whoinhisabsencehaddishonouredhisbedwithÆgysthus.阿伽门农在返回时被埃癸斯托斯野蛮地谋杀,这起事件是在他的妻子克吕泰涅斯特拉的唆使下进行的,她在阿伽门农缺席时与埃癸斯托斯玷污了他的床榻。Diomed,afterthefallofTroy,wasexpelledhisowncountry,andscarceescapedwithhislifefromhisadulterouswifeÆgialé;butatlastwasreceivedbyDaunusinApulia,andsharedhiskingdom;itisuncertainhowhedied.狄俄墨得斯在特洛伊陷落后,被驱逐出自己的国家,勉强逃脱了他那通奸的妻子埃基阿勒的追杀;但最终被阿普利亚的道努斯收留,并分享了他的王国,关于他是如何去世的,尚无定论。Nestorlivedinpeacewithhischildren,inPylos,hisnativecountry.内斯特尔和他的孩子们在皮洛斯,他的祖国,和平地生活。Ulyssesalso,afterinnumerabletroublesbyseaandland,atlastreturnedinsafetytoIthaca,whichisthesubjectofHomer’sOdyssey.尤利西斯历经无数陆地和海上的磨难后,终于平安返回伊萨卡,这也是荷马史诗《奥德赛》的主题。Forwhatremains,Ibegtobeexcusedfromtheceremoniesoftakingleaveattheendofmywork,andfromembarrassingmyself,orothers,withanydefencesorapologiesaboutit.Butinsteadofendeavouringtoraiseavainmonumenttomyself,ofthemeritsordifficultiesofit(whichmustbelefttotheworld,totruth,andtoposterity),letmeleavebehindmeamemorialofmyfriendshipwithoneofthemostvaluableofmen,aswellasfinestwriters,ofmyageandcountry,onewhohastried,andknowsbyhisownexperience,howhardanundertakingitistodojusticetoHomer,andonewhom(Iamsure)sincerelyrejoiceswithmeattheperiodofmylabours.Tohim,therefore,havingbroughtthislongworktoaconclusion,Idesiretodedicateit,andtohavethehonourandsatisfactionofplacingtogether,inthismanner,thenamesofMr.C,andof对于剩下的内容,我恳请免于在工作结束时举行告别的仪式,并避免为自己或他人做出任何关于此事的辩护或道歉而使自己尴尬。但我并不想努力为自己树立一座徒劳的纪念碑,来夸耀其优点或困难(这些必须留给世界、真理和后代去评判),而是希望留下一份我对一位最可贵且才华横溢的人的友谊纪念,他是我那个时代和国家中最有价值的作家之一,他深知公正评价荷马是多么艰难的任务,并且(我相信)真诚地与我一同庆祝我工作的完成。因此,在完成这项漫长的著作后,我愿意将其献给他,并以此方式荣幸地将康格里夫先生和另一位的名字并列在一起。March25,17201720年3月25日A.POPEA.教皇Tontheondeeupoiia—tomaeepipleonmeprocophaienpoiaetikikaialloisepitaeoeimasienoisisosakateschethaen,eiaesthomaenemautaneuodosproionta.论神的恩赐——在诗学以及其他领域中,我们不应过分追求技巧的进步,而应如同旅行者一样,带着美好的品行前行,若你能感受到我们正走在正确的道路上。M.AAdeSeipso,lib.i.§17.M.AA德·塞普索,书第1卷,§17。URELNTONENDOFTHEILIAD伊利亚特的结尾

字体大小
背景颜色