下载辰思小说免费APP
告来巧拙颠倒事:夫妻相配,莫道红丝无据;彼此适当,方见皇天有眼.巧女子,拙丈夫.鸳鸯绣出难与语;脂粉施来徒自憎.世上岂无拙女子,何不将来配我夫?在彼无恶,在此无射.颠之倒之,得此戚施.上告.
包公看罢大笑道:"可笑人心不足,夫妻分上不睦.巧者原是拙之奴,何曾颠倒相陪宿."说罢,将数语批在原状子上,粘在大门外.须臾,那告状女子见了,连声叫苦叫屈,求见包公.包公道:"女子好没分晓,如何连连叫屈?"女子道:"还是阴司没有分晓,如何使人不叫屈?"包公道:"怎见得没分晓?"女子道:"大凡人生世上,富贵功名件件都假,只有夫妻情分极是真的.但做男子的原有巧拙不同,做女子的亦有巧拙两样,若巧妻原配巧夫,岂不两美?每见貌类嫫母行若桑间者,反配风流丈夫;以妾之貌,不在中女下,以妾之才,颇在中女上,奈何配着一个痴不痴、憨不憨、聋不聋、哑不哑这样一个无赖子,岂不是注姻缘的全没分晓?"包公道:"天下原无全美之事.国家亦自有兴衰,人生岂能无美恶.都象你要拣好丈夫,那丑男子就该没有老婆了.那掌婚司的各人定一个缘法在那里,强求不得."再批道:
审得:夫妇乃天作之合,不可加以人力.巧拙正相济之妙,那得间以私意.巧妻若要拣夫,拙夫何从得妻?家有贤妻,夫不吃淡饭,匹配之善,正在如此.这样老婆舌,休得再妄缠.
批完又道:"你今既有才貌不能配的一个好丈夫,来世定发你一个好处托生了.你且去且去."